-
1 acta de acusación
acta de acusaciónAnklageschrift -
2 acta de acusación
indictment -
3 acta de acusación
-
4 acta de acusación
-
5 acta de acusación
• bill of indictment• indicting• indictor• true and lawful attorney• true-blue -
6 acta de acusación
• práv. obžaloba• obžalovací spis -
7 levantar acta de acusación
предъявлять обвинение; представить обвинительный актEl diccionario Español-ruso jurídico > levantar acta de acusación
-
8 acusación
f.1 accusation, impeachment, accusal, arraignment.2 finger-pointing, prosecution, accusation.* * *1 accusation2 DERECHO charge\acta de acusación indictmentacusación particular DERECHO private prosecutor* * *noun f.1) accusation, charge2) prosecution* * *SF (=inculpación) accusation; (Jur) (=cargo) charge, indictment; (=acusador) prosecutionacusación particular, la acusación particular — (the counsel for) the prosecution
* * *1)a) ( imputación) accusationb) (Der) charge2) ( parte)* * *= charge, impeachment, accusation, arraignment, exposure, denouncement, prosecution, indictment, denunciation, imputation.Ex. No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.Ex. Enter the official proceedings and records of criminal trial, impeachment, courts-martial, etc., under the heading for the person or body prosecuted.Ex. In an attempt to provide counter-evidence to the accusation that the literature of gays is not being represented in library collections a study was conducted.Ex. Children charged with offense are usually at risk of detention between the time of arraignment and the time of hearing.Ex. This book is an uncompromising exposure of the ideological mist that envelops romantics and romanticists.Ex. The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.Ex. This article describes the legal consequences of the perpetration of these crimes and procedural aspects of their prosecution.Ex. Enter indictments as instructed in rule 21.36C1.Ex. These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.Ex. The imputation was totally without basis and was motivated purely by malice.----* acusaciones = criminal charges.* acusaciones de delito criminal = criminal charges.* acusación + hacer = accusation + level.* retirar una acusación = drop + a charge.* suspender una acusación = stay + charge.* * *1)a) ( imputación) accusationb) (Der) charge2) ( parte)* * *= charge, impeachment, accusation, arraignment, exposure, denouncement, prosecution, indictment, denunciation, imputation.Ex: No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
Ex: Enter the official proceedings and records of criminal trial, impeachment, courts-martial, etc., under the heading for the person or body prosecuted.Ex: In an attempt to provide counter-evidence to the accusation that the literature of gays is not being represented in library collections a study was conducted.Ex: Children charged with offense are usually at risk of detention between the time of arraignment and the time of hearing.Ex: This book is an uncompromising exposure of the ideological mist that envelops romantics and romanticists.Ex: The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.Ex: This article describes the legal consequences of the perpetration of these crimes and procedural aspects of their prosecution.Ex: Enter indictments as instructed in rule 21.36C1.Ex: These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.Ex: The imputation was totally without basis and was motivated purely by malice.* acusaciones = criminal charges.* acusaciones de delito criminal = criminal charges.* acusación + hacer = accusation + level.* retirar una acusación = drop + a charge.* suspender una acusación = stay + charge.* * *A1 (imputación) accusationuna serie de acusaciones contra el gobierno a series of accusations against the government2 ( Der) chargenegó la acusación he denied the chargeun crimen sobre el cual no existe ninguna acusación formal a crime for which no-one has ever been chargedformular una acusación contra algn to bring charges against sbB(parte): la acusación the prosecutionCompuesto:private prosecution* * *
acusación sustantivo femenino
b) (Der) charge
acusación sustantivo femenino
1 accusation: sus acusaciones me irritaron profundamente, their accusations irritated me deeply
2 Jur (cargo) charge (fiscalía, abogados) prosecution: la acusación presentó pruebas convincentes, the prosecution presented the court with some conclusive evidence
' acusación' also found in these entries:
Spanish:
cuento
- gravitar
- negación
- temeraria
- temerario
- concreto
- desmentir
- negar
- negativa
English:
accusation
- acquit
- bum rap
- case
- charge
- deny
- ill-founded
- indictment
- prosecution
- repudiate
- witness
- allegation
- grand
- prosecutor
* * *acusación nf1. [inculpación] accusation;Der charge;verter acusaciones (contra alguien) to make accusations (against sb);negó todas las acusaciones she denied all the charges;fueron juzgados bajo la acusación de terrorismo they were tried for having committed terrorist offencesacusación particular private action;la acusación popular = the prosecution which acts on behalf of pressure groups and other interested bodies in cases of public interest* * *f accusation* * *1) : accusation, charge2)la acusación : the prosecution* * *acusación n accusation -
9 acta
f.1 certificate (certificado).acta de defunción death certificateacta notarial affidavitacta (de nombramiento) certificate of appointment2 minutes, act.* * *1 (Also used in plural with the same meaning) (relación) minutes plural, record (of proceedings); (publicación) transactions plural2 (certificado) certificate, official document\constar en acta to be on record, be in the minuteslevantar acta to draw up the minutesacta notarial affidavit* * *noun f.1) certificate2) minutes3) proceedings* * *SF1) [de reunión] minutes pl•
constar en acta, las pruebas documentales constan en acta — the documentary proof is in the minutespidieron que su oposición al plan constara en acta — they asked for their opposition to the plan to be noted
•
levantar acta de — [+ reunión, sesión parlamentaria] to write up the minutes of; [+ acontecimiento, delito] to make a(n official) report on2) [de congreso] proceedings pl ; [de organismo] records pl3) (Educ) [de notas] student's achievement record4) (=certificado) certificateacta de diputado — (Pol) certificate of election
5) [de acuerdo]acta orgánica — LAm constitution
6) (Jur)7) (Rel) (=relato)8) LAm (=ley) act, law* * *femenino‡a) ( de reunión) minutes (pl)b) ( acuerdo) agreement, accord (frml)c) ( de exámenes) certificate* * *----* acta de defunción = death certificate.* acta de juicio = trial record.* acta de nacimiento = birth certificate.* acta de sesión = trial record.* actas = minutes, published proceedings.* actas de congresos = conference proceedings, proceedings, published proceedings.* actas de reuniones = transactions.* * *femenino‡a) ( de reunión) minutes (pl)b) ( acuerdo) agreement, accord (frml)c) ( de exámenes) certificate* * ** acta de defunción = death certificate.* acta de juicio = trial record.* acta de nacimiento = birth certificate.* acta de sesión = trial record.* actas = minutes, published proceedings.* actas de congresos = conference proceedings, proceedings, published proceedings.* actas de reuniones = transactions.* * *f‡1 (de una reunión) minutes (pl)no consta en (el) acta it does not appear in the minutes, it has not been minutedlevantó acta de la reunión she took the minutes of the meetingel acta que se firmó en Ginebra the Geneva agreement o accord, the agreement o accord signed in Geneva3 (de exámenes) certificateCompuestos:● acta constitutiva or de constituciónmemorandum of association( Col) entry in the register of deathscertificate of election( Méx) marriage certificate( Méx) birth certificatenotarial deed, deed executed by notarySingle European Act* * *
acta feminine noun taking masculine article in the singular ( de reunión) minutes (pl);
acta de defunción (Col, Méx, Ven) entry in the register of deaths;
acta de matrimonio/nacimiento (Méx) marriage/birth certificate;
acta notarial notarial deed
acta sustantivo femenino
1 (de una reunión) minutes pl, record
2 (certificado oficial) certificate, official document
acta notarial, affidavit
♦ Locuciones: levantar acta, to take minutes o draft a statement
' acta' also found in these entries:
Spanish:
constar
- notarial
- constancia
English:
record
- birth
- minute
* * *1. [certificado] certificate;acta (de nombramiento) certificate of appointmentacta de defunción death certificate;acta de diputado = document certifying that the holder is a member of parliament;no piensa renunciar a su acta de diputada she has no plans to resign her seat in parliament;acta notarial affidavit2.acta(s) [de junta, reunión] minutes;actas [de congreso] proceedings;constar en acta to be recorded in the minutes;levantar acta to take the minutes3.actas [educativas] = official record of a student's marksacta fundacional founding treaty;UE Acta Única (Europea) Single European Act* * *f(pl)1 minutes pl ;acta de una sesión minutes of a meeting;hacer constar algo en acta include sth in the minutes, minute sth;levantar acta take the minutes2:* * *acta nf1) : document, certificateacta de nacimiento: birth certificate2) actas nfpl: minutes (of a meeting)* * *acta n1. (de una reunión) minutes2. (de exámenes) results -
10 acta
акт, протокол, декларация, документ, запись, договор* * *f1) акт, документ2) протокол; досье, дело3) материалы судебного дела, письменное производство по делу; протокол судебного заседания•consignar [constar] en la acta — занести, внести в протокол
hacer constar en acta — указывать в протоколе судебного заседания; делать отметку в протоколе судебного заседания
- acta auténticalevantar acta — составлять протокол или акт; выдавать нотариальное свидетельство (см. тж. actas)
- acta autorizada
- acta circunstanciada
- acta constitucional
- acta constitutiva
- acta de acusación
- acta de allanamiento
- acta de asamblea
- acta de audiencia
- acta de avenamiento
- acta de cesión
- acta de constitución
- acta de defunción
- acta de deslinde
- acta de examen
- acta de formalización de matrimonio
- acta de incorporación
- acta de interrogatorio
- acta de la inscripción del nacimiento
- acta de matrimonio
- acta de nacimiento
- acta de notificación
- acta de notificación y requirimiento
- acta de organización
- acta de procedimiento
- acta de protesta
- acta de protesto
- acta de reconocimiento
- acta de transmisión
- acta de sesión
- acta de última voluntad
- acta del congreso
- acta electoral
- acta fiduciaria
- acta fundacional
- acta judicial
- acta legalizada
- acta legislativa
- acta literal
- acta notarial
- acta orgánica
- acta pública
- acta taquigráfica
- acta de difunción
- acta de una reunión -
11 acta
'aktaf/el1) Akte f2) JUR Urkunde facta de matrimonio — Trauschein m, Heiratsurkunde f
3)levantar acta — JUR protokollieren, beurkunden
sustantivo femenino (el)3. [de nombramiento] Ernennungsurkunde die————————actas femenino pluralactaacta ['akta]num1num (de una reunión) Protokoll neutro; levantar acta de algo etw protokollieren; hacer constar en acta zu Protokoll gebennum3num jurisdicción/derecho Akte femenino; acta de acusación Anklageschrift femenino; Acta Única Europea Einheitliche Europäische Akte -
12 acta
f1) акт, документacta de acusación — обвинительный актacta notarial — нотариальный актactas de estado ( registro) civil — акты гражданского состояния2) протоколlevantar (firmar) acta — составить (подписать) акт (протокол)hacer constar en acta — предложить внести в протоколtomar acta Чили — брать на заметку3) pl постановления, резолюции4) труды; запискиactas de la Academia de Ciencias — известия Академии наук••acta adicional ист. — дополнительный закон -
13 acta
f1) акт, документ2) протоколtomar acta Чили — брать на заметку
3) pl постановления, резолюции4) труды; записки•• -
14 acta
f 1) акт; протокол; levantar acta съставям протокол; 2) удостоверение за резултата на изборите за някаква длъжност; 3) акт, документ, свидетелство; acta notarial нотариален акт; acta de nacimiento акт за раждане; acta de acusación обвинителен акт; acta de inspección фин. ревизионен акт; acta de reclamación фин. рекламационен акт; acta normativa фин. нормативен акт; levantar acta издавам акт, свидетелство; 4) pl житие на мъченик. -
15 acte d'accusation
acta de acusaciónDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > acte d'accusation
-
16 обвинение
обвине́ниеakuzo, kulpigo.* * *с.1) acusación f, cargo m; inculpación f, imputación f ( вменение в вину)обвине́ние в преступле́нии — acusación (imputación) de un crimen
предъяви́ть кому́-либо обвине́ние в чём-либо — acusar (inculpar, imputar) a alguien de algo, presentar una acusación contra alguien
возводи́ть на кого́-либо обвине́ние в чём-либо — acusar a alguien de algo, hacer cargo a alguien de algo
вы́двинуть обвине́ние — acusar vt, inculpar vt, imputar vt
бро́сить обвине́ние кому́-либо — echar (hacer) cargos a alguien
по обвине́нию в... — bajo la acusación de...
2) юр. ( обвиняющая сторона) ministerio públicoпредстави́тель обвине́ния — representante del ministerio público
свиде́тель обвине́ния — testigo de cargo
3) юр. ( обвинительный приговор) acto acusatorio; acta de acusaciónвы́нести обвине́ние — declarar el veredicto de culpabilidad
* * *с.1) acusación f, cargo m; inculpación f, imputación f ( вменение в вину)обвине́ние в преступле́нии — acusación (imputación) de un crimen
предъяви́ть кому́-либо обвине́ние в чём-либо — acusar (inculpar, imputar) a alguien de algo, presentar una acusación contra alguien
возводи́ть на кого́-либо обвине́ние в чём-либо — acusar a alguien de algo, hacer cargo a alguien de algo
вы́двинуть обвине́ние — acusar vt, inculpar vt, imputar vt
бро́сить обвине́ние кому́-либо — echar (hacer) cargos a alguien
по обвине́нию в... — bajo la acusación de...
2) юр. ( обвиняющая сторона) ministerio públicoпредстави́тель обвине́ния — representante del ministerio público
свиде́тель обвине́ния — testigo de cargo
3) юр. ( обвинительный приговор) acto acusatorio; acta de acusaciónвы́нести обвине́ние — declarar el veredicto de culpabilidad
* * *n1) gener. acriminación, delación, imputación (вменение в вину), incriminación, inculpación, acusación, cargo2) law. (обвинительный приговор) acto acusatorio, acción de condena, acta de acusación, acusación (как сторона в суде), capìtulo, cargo fiscal, denuncia, denunciación, enjuiciamiento, fiscalización, juicio de condena, ministerio público (как сторона в уголовном процессе), procesamiento, proceso, proceso de condena, prosecución (как сторона в процессе), criminación -
17 акт
акт1. юр. akto;обвини́тельный \акт akuza akto;соста́вить \акт formuli akton;2. театр. akto.* * *м.1) ( действие) acto m, hecho m, acción fторже́ственный акт — acto público
террористи́ческий акт — acto de terrorismo
2) ( документ) acta fобвини́тельный акт — acta de acusación (acusatoria)
нотариа́льный акт — acta notarial
соста́вить акт — levantar acta
3) театр. acto m••а́кты гражда́нского состоя́ния — actas de estado (registro) civil
* * *м.1) ( действие) acto m, hecho m, acción fторже́ственный акт — acto público
террористи́ческий акт — acto de terrorismo
2) ( документ) acta fобвини́тельный акт — acta de acusación (acusatoria)
нотариа́льный акт — acta notarial
соста́вить акт — levantar acta
3) театр. acto m••а́кты гражда́нского состоя́ния — actas de estado (registro) civil
* * *n1) gener. hecho, sumaria, acta, acto2) eng. fenómeno3) law. auto, conclusiones, decreto, memoria4) econ. acción5) theatre. jornada -
18 обвинительное заключение
adj1) gener. veredicto acusatorio2) law. acta de acusación, acusación, acusación escrita, apreciación de los hechos por las partes acusadoras, auto acusatorio, auto de llamamiento a juicio, auto de reo, conclusiones acusatorias, declaración de acusación, declaración inculpatoria, declaración instructiva, escrito de acusación, inculpación formal, instructiva, llamamiento a juicio, pliego de cargo, procesamiento, requirimiento fiscal (прокуратуры), requisición (передаваемое прокурором в суд), resolución de acusación, sumarioDiccionario universal ruso-español > обвинительное заключение
-
19 обвинение
с.1) acusación f, cargo m; inculpación f, imputación f ( вменение в вину)обвине́ние в преступле́нии — acusación (imputación) de un crimenпредъяви́ть кому́-либо обвине́ние в чем-либо — acusar (inculpar, imputar) a alguien de algo, presentar una acusación contra alguienвозводи́ть на кого́-либо обвине́ние в чем-либо — acusar a alguien de algo, hacer cargo a alguien de algoвы́двинуть обвине́ние — acusar vt, inculpar vt, imputar vtбро́сить обвине́ние кому́-либо — echar (hacer) cargos a alguienпо обвине́нию в... — bajo la acusación de...2) юр. ( обвиняющая сторона) ministerio públicoпредстави́тель обвине́ния — representante del ministerio públicoсвиде́тель обвине́ния — testigo de cargo3) юр. ( обвинительный приговор) acto acusatorio; acta de acusación -
20 обвинительный акт
adj1) gener. acta de acusación (acusatoria), acto acusatorio2) law. acusación escrita, apreciación de los hechos por las partes acusadoras, auto de llamamiento a juicio, auto de procesamiento, auto de reo, capìtulo, conclusiones acusatorias, declaración de acusación, declaración instructiva, denuncia, escrito de acusación, escrito de calificación, inculpación formal, instructiva, llamamiento a juicio, procesamiento, acusación
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Caso Dreyfus — Este artículo forma parte de la serie del Caso Dreyfus Artículos de base Cronología · El ejército · Aspectos sociales · El derecho · Hipótesis · Política y diplomacia · La prensa y la edición Documen … Wikipedia Español
Fouquier-Tinville — Saltar a navegación, búsqueda Antoine Quentin Fouquier de Tinville (1746 1795), politco francés que sirvió como fiscal en el Tribunal revolucionario. Fouqui … Wikipedia Español
Túnel de la muerte de Usera — El Túnel de la Muerte de Usera es el lugar imaginario que se relacionó con los casos reales, pero poco estudiados por la historiografía, de desaparición forzada y asesinato de varias decenas de víctimas de la Guerra Civil Española en Madrid,… … Wikipedia Español
Nazismo — Serie Nazismo Organizaciones Nazis NSDAP · Sturmabteilung Schutzstaffel Waffen SS Juventudes Hitlerianas Lebensborn Volksstur … Wikipedia Español
José Miguel Carrera — José Miguel de la Carrera y Verdugo Presidente de la Junta P … Wikipedia Español
María Antonieta de Austria — Reina consorte de Francia y de Navarra Reina consorte de los franceses María Antonieta en un retrato realizado por Élisabeth Vigée Le Brun en 1783. Reinado 10 de mayo … Wikipedia Español
1642 — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al … Wikipedia Español
3 de enero — << Enero >> Do Lu Ma Mi Ju Vi Sa … Wikipedia Español
Eliezer Kashani — Saltar a navegación, búsqueda Eliezer Kashani Eliezer Kashani (Petaj Tikva, Israel, 13 de marzo de 1923 Acre, 16 de abril de 1947) fue un miembro del Irgún ejecutado por las autoridades británi … Wikipedia Español
Ernst vom Rath — Saltar a navegación, búsqueda Ernst Eduard vom Rath (Fráncfort del Meno, 3 de junio de 1909 París, 9 de noviembre de 1938) fue un diplomático y secretario de embajada alemana en París. Su asesinato el 7 de noviembre de 1938, realizado por el… … Wikipedia Español
Guerra de Bosnia — Parte de las guerras yugoslavas El edificio del parlamento bosnio en Sarajevo en llamas después de sufrir un ataque con fuego de artillería en mayo de 1992; Ratko Mladić con soldados serbios de Bosnia; un soldado noruego de Naci … Wikipedia Español